1 Kings 18:6 καὶ ἐμέρισαν ἑαυτοῖς τὴν ὁδὸν τοῦ διελθεῖν αὐτήν Ἀχαὰβ ἐπορεύθη ἐν ὁδῷ μιᾷ καὶ Ἀβδειοὺ ἐπορεύθη ἐν ὁδῷ ἂλλῃ μόνος
kai emerisan heautois ten hodon tou dielthein auten Achaab eporeuthe en hodoi miai kai Abdeiou eporeuthe en hodoi allei monos1 Kings 18 6 So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐμέρισαν
emerisan I me my self-risan/eme-risan//I me my self/ἘΜΈΡΙΣΑΝ/ we-risan/me-risan/eme-risan/risan-eme/we/me/my/vomit/vomit/emetic/nauseous/ἐμετικός/nauseating/ἘΜΈΡΙΣΑΝ/ΕΜΕΡΙΣΑΝ/ ? ἑαυτοῖς
heautois self-is/heauto-is/is-heauto/self/ἙΑΥΤΟῖΣ/ self-autois/heauto-autois/autois-heauto/self/ἙΑΥΤΟῖΣ/ΕΑΥΤΟιΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ὁδὸν
hodon way-n/road-n/hodo-n/n-hodo/way/road/brush/faring/dental/dental/street/footway/dentate/viaduct/denture/dentist/Odonata/dentals/channel/footwalk/ὉΔῸΝ/ balayeur-hodon/barrendero-hodon/hodo-hodon/hodon-hodo/balayeur/barrendero/dentist/orthodontist/bác sĩ nha khoa/nha sĩ/thầy thuốc chữa răng/dentiste/Zahnarzt/dentisto/hambaarst/dentista/dentista/zubar/zobārsts/dantų gydytojas/ὉΔῸΝ/ΟΔΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? διελθεῖν
dielthein extrusion-thein/tug of war-thein/diel-thein/thein-diel/extrusion/tug of war/tug-of-war/ΔΙΕΛΘΕῖΝ/ tug of war-lthein/tug-of-war-lthein/diel-lthein/lthein-diel/tug of war/tug-of-war/Tauziehen/passage/Durchgang/Durchfahrt/Durchreise/extrusion/ΔΙΕΛΘΕῖΝ/ΔΙΕΛΘΕιΝ/ ? αὐτήν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? Ἀχαὰβ
Achaab haha-ab/vast-ab/Acha-ab/ab-Acha/haha/vast/agate/groin/lowly/unwell/clumsy/loosely/immense/unruled/Achaean/Achaeus/genitalia/unincised/supervast/joylessly/ἈΧΑᾺΒ/ ingratitude-chaab/ingratitude-chaab/Acha-chaab/chaab-Acha/ingratitude/ingratitude/ingratitud/desagradecimiento/niewdzięczność/ingrat/unruled/lowly/unincised/unengraved/uncaressed/vast/supervast/immense/vaste/ungraceful/ἈΧΑᾺΒ/ΑΧΑΑΒ/ ? ἐπορεύθη
eporeuthe so-reuthe/era-reuthe/epo-reuthe/reuthe-epo/so/era/HFF/heal/ergo/thus/ride/epic/next/hence/drive/epoxy/ahead/attend/whence/thence/ἘΠΟΡΕΎΘΗ/ Bronze Age-euthe/Edá de Bronce-euthe/epo-euthe/euthe-epo/Bronze Age/Edá de Bronce/Âge du bronze/Bronzezeit/Bronzealder/Bronzepoko/Zaman Perunggu/Edad de Bronce/Età del bronzo/Bronzetied/Bronstijd/Yr Oes Efydd/epoka brązu/Edade de bronço/Bronsåldern/season/ἘΠΟΡΕΎΘΗ/ΕΠΟΡΕΥΘΗ/ ? ἐν
EN IN ? ὁδῷ
hodoi instruction-hodoi/directive-hodoi/hod-hodoi/hodoi-hod/instruction/directive/instruction/directive/drive/guide/lead/conduire/køre/viima/juhtima/conducir/kjøre/prowadzić/balayeur/barrendero/ὉΔῷ/ the-doi/ὁ-doi/ho-doi/doi-ho/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὉΔῷ/ΟΔω/ ? μιᾷ
mia a certain agree first one X ot/a certain agree first one X ot/ΜΊΑ/ Miltiades-mia/Miltiade-mia/mi-mia/mia-mi/Miltiades/Miltiade/Miltiadde/מילטיאדס/Milcíades/Miltiade/Miltiades/Miltiades/Miltiades/Milcíades/Microscopium/an Micreascóp/Microscope/Mikroskop/Mikroskopet/Mikroskopo/ΜΊΑ/ΜΙΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἀβδειοὺ
Abdeiou non repulsive-Jew/non repulsive-iou/Abde-iou/iou-Abde/non repulsive/ΆΒΔΕΙΟῪ/ non repulsive-deiou/Abde-deiou/deiou-Abde/non repulsive/ΆΒΔΕΙΟῪ/ΑΒΔΕΙΟΥ/ ? ἐπορεύθη
eporeuthe so-reuthe/era-reuthe/epo-reuthe/reuthe-epo/so/era/HFF/heal/ergo/thus/ride/epic/next/hence/drive/epoxy/ahead/attend/whence/thence/ἘΠΟΡΕΎΘΗ/ Bronze Age-euthe/Edá de Bronce-euthe/epo-euthe/euthe-epo/Bronze Age/Edá de Bronce/Âge du bronze/Bronzezeit/Bronzealder/Bronzepoko/Zaman Perunggu/Edad de Bronce/Età del bronzo/Bronzetied/Bronstijd/Yr Oes Efydd/epoka brązu/Edade de bronço/Bronsåldern/season/ἘΠΟΡΕΎΘΗ/ΕΠΟΡΕΥΘΗ/ ? ἐν
EN IN ? ὁδῷ
hodoi instruction-hodoi/directive-hodoi/hod-hodoi/hodoi-hod/instruction/directive/instruction/directive/drive/guide/lead/conduire/køre/viima/juhtima/conducir/kjøre/prowadzić/balayeur/barrendero/ὉΔῷ/ the-doi/ὁ-doi/ho-doi/doi-ho/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὉΔῷ/ΟΔω/ ? ἂλλῃ
alle aid-e/but-e/all-e/e-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἌΛΛΗ/ allergy-alle/allergie-alle/all-alle/alle-all/allergy/allergie/Allergie/Überempfindlichkeit/alergio/alergio/alergia/allergia/allergie/allergia/alergia/alergia/allergia/herkistymä/allegory/trope/ἌΛΛΗ/ΑΛΛΗ/ ? μόνος
monos alone only by themselves/alone only by themselves/ΜΌΝΟΣ/ only-s/duel-s/mono-s/s-mono/only/duel/only/lorn/path/duel/lobed/lobed/alone/trail/solely/dueler/single/annual/dugout/single/ΜΌΝΟΣ/ΜΟΝΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame